Revised on 24 September, 2016.
‘The silhouette of the pine
Is clearly shown by the moonlight’;
The moment I am certain of falling,
Is the moment when the calling sound of
‘You rely on and are saved by the Primal Vow-power’ is
heard.
It is of no avail if you do not become fully aware
of ‘the corpses of the five grave offences and slander of the Dharma’ (ki, the object to be saved). This full
awareness is that without being fully aware of the ‘Dharma (that saves),’ you cannot
be fully aware of ‘the object (to be saved).’ The full awareness of ‘relying on
the Primal Vow-power for birth (in the Pure Land)’ is the full awareness of
‘the corpses of the five grave offences and slander of the Dharma.’ The full
awareness of ‘the corpses of the five grave offences and slander of the Dharma’
is the full awareness of ‘the salvation of the Primal Vow-power.’ This is
termed ‘the twofold deep faith (二种深信),’
also called ‘oneness of the two aspects [of deep faith] (二種一具).’*
However, what is inconceivable here is, ‘the Dharma (that saves) contains the
object (to be saved) and the object (to be saved) contains the Dharma (that
saves).’ When you become fully aware that ‘I am a sinner deeply burdened with
karmic evil and do not have the dimmest hope to be saved,’ the voice of Amida
Buddha crying, ‘No worries, I am here!’ will be heard instantly. Also, when you
hear the Tathagata’s Call of ‘Namo Amida Butsu, thank you!’ (faith of the
Dharma that saves), you will think right away of ‘like this sinner that is me’
(faith of the object to be saved).
When you gradually mature and come to accept
the teaching of the ‘twofold deep faith’—‘the faith of the object (to be
saved)’ and ‘the faith of the Dharma (that saves)’—then you will realize that
this is actually the working of the inconceivable Buddha-wisdom, that of the
Primal Vow.
*二種深信 (nishu jinshin) is the deep realization of the Dharma (honojinshin, 法の深信) and individual
nature (kinojinshin, 機の深信). 二種一具 means that
abandoning self-calculation and entrusting wholly to the Dharma are primarily
oneness, and not two separate things. Therefore, there is no time sequence such
as deep realization of the Dharma arising first and individual realization
following after, or its reverse, or simultaneously. The two aspects of “deep
faith” contained within 二種深信 should not be
discussed separately; therefore, it is called 二種一具. The two are
originally one. (Special thanks to Rev. Michihiro Honda Tanaka for providing
this explanation.)
No comments:
Post a Comment